Купить диплом - Заказать написание дипломной работы на тему: Осмысление и восприятие русской литературной критикой и литературой второй половины XIX - начала XX столетия творчества Томаса Гуда

Наш адрес:

Новосибирск, ул. Королева, д. 40

Заказать написание дипломной работы на тему: Осмысление и восприятие русской литературной критикой и литературой второй половины XIX - начала XX столетия творчества Томаса Гуда

Тип работы: Написание дипломной работы с нуля по литературе
Предмет: Написание дипломных работ на заказ по литературе (философии)
Количество страниц: 65
Уникальность работы: 70 %
Описание:

Введение

Глава 1. Томас Гуд в восприятии русской публицистики и литературной критики второй половины XIX - начала XX века

1.1. Творчество Томаса Гуда в контексте социальных процессов в России второй половины XIX - начала XX века

1.2. Осмысление творчества Томаса Гуда в русской литературной критике и литературоведении

Глава 2. Томас Гуд в русской литературе и культуре: традиции и переводы

2.1. Переводческое осмысление произведений Томаса Гуда в России второй половины XIX - начала XX века

2.2. Традиции творчества Томаса Гуда в русской литературе и культуре второй половины XIX - начала XX века

Глава 3. Интерпретационный потенциал поэзии Томаса Гуда и явление переводной множественности

3.1. Песни Томаса Гуда в русских переводах (опыт сопоставительного анализа)

3.2. Из прошлого - в настоящее: специфика возрожденного интереса к Томасу

Гуду в постсоветской России

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ


ВВЕДЕНИЕ

Освоение творчества английских писателей русской литературой представляет собой многообразный, сложный процесс, который, в частности, характеризуется эпизодичностью внимания к творчеству конкретных авторов, не принадлежащих к группе признанных классиков литературы Англии.

Томас Гуд (1799 – 1845 годы), известный английский поэт, во второй половине 1850-х - 1870-х годов был крайне популярен в Российской Империи. Тогда были сформированы многочисленные переводы его художественных произведений общественной направленности, многочисленные оригинальные стихи «на мотив» из Томаса Гуда, когда литературная публицистика и критика России были наводнены упоминаниями об этом поэте, его стихотворения цитировались в драматургических и прозаических сочинениях писателей России, оказывали воздействие на отечественное изобразительное искусство и музыку. Однако после пика популярности в России литературная известность Томаса Гуда неуклонно угасала, что во многом определялось радикализацией социальных настроений в стране. В советский период издательские обращения к работам Гуда были крайне малочисленными. Видные современные литературоведы и переводчики (А.П.Шмульян, Э.Г.Багрицкий, Е.В.Витковский, А.С.Големба, А.В.Шарапова, Г.Е.Бен, Г.Л.Варденга, Е.Д.Фельдман и другие) смогли воссоздать интерес к творческому наследию британского поэта, показав его автором проникновенной любовной лирики, искрометных эпиграмм,  и т. д.

Одним из актуальных течений сравнительного литературоведения, которое базируется на обнаружении фактов взаимного влияния зарубежной и русской литератур, выступает исследование рецепции творчества поэтов Англии ХIХ столетия, оказавших существенное влияние на культуру и литературу России, идеологию ее сообщества. О бесспорной актуальности данной работы говорят и увеличение интереса к писательскому наследию многих мало изученных в прошлые годы авторов, и потребности глубокого раскрытия важнейших тенденций взаимодействия литературных открытий с учетом корректировок устоявшихся представлений, и увеличение социальной роли интернационального культурного и литературного сотрудничества.

Целью данной работы является исследование проблемы осмысления и восприятия русской литературной критикой и литературой второй половины XIX - начала XX столетия творчества Томаса Гуда. Объектом исследования является творчество Томаса Гуда. Предметом исследования является оценка русской литературной критикой и литературой второй половины XIX - начала XX столетия творчества Томаса Гуда. Задачи исследования:

  • показать творчество Томаса Гуда в контексте общественных процессов в Российской Империи второй половины XIX - начала XX столетия.
  • изучить творчество Томаса Гуда на основе его роли в русском  литературоведении и литературной критике.
  • показать явление переводной множественности и интерпретационный потенциал творчества Томаса Гуда.

Литературные источники. Основой данного исследования выступили фундаментальные труды А.Н.Веселовского, В.М.Жирмунского, М.П.Алексеева, Р.Ю.Данилевский, В.Е.Багно, Ю.Д.Левин, П.Р.Заборов и других, труды по истории художественной переводной литературы России Г.Р.Гачечиладзе, Д.Н.Жаткина, Т.А.Казаковой, А.Н.Гиривенко, С.Ф.Гончаренко, П.М.Топера, Л.Л.Нелюбина, Л.И.Никольской, Р.Р.Чайковского, А.В.Федорова, Е.Г.Эткинда, Т.Г.Хухуни и других, работы исследователей английской культуры и литературы В.К.Мюллера, Н.И.Стороженко, П.С.Когана, A.А.Елистратовой, Ф.П.Шиллера, Н.Я.Дьяконовой, А.Н.Николюкина, Е.И.Клименко, Н.П.Михальской, Н.С.Травушкина, Б.Г.Реизова и других, труды по межкультурной коммуникации и теории перевода В.Н.Комиссарова, Л.С.Бархударова, Ю.Л.Оболенской, Р.К.Миньяр-Белоручева, А.В.Федорова, В.В.Сдобникова и других.

__________________________________________________________________________

Данное введение написано с нуля для понимания уровня работы компании, вы его можете скопировать для своей будущей дипломной, а можете заказать дипломную напрямую от автора, нажав кнопку "Купить работу"

Цена: 16000-18000 руб.
Купить работу